登录 | 注册 | 付费 | 个人中心
您的位置:首页 > 英语新闻 > 正文

美国透明观景台玻璃碎裂吓坏游客

文章来源:dailymail.co.uk | 更新日期:2014-06-01
It is what everyone who stands out on The Willis Tower's iconic Skydeck Ledge fears the most.
这正是任何站在威利斯塔的标志性透明观景台上的人最害怕发生的事情。
[句子成分分析] is 是主句的谓语,fears为表语从句的谓语。注意这里everyone who stands out on The Willis Tower's iconic Skydeck Ledge 是作表语从句的主语。其中who stands….为定语从句修改everyone。

And on Wednesday night it almost came to pass when a family visiting the Chicago skyscraper suffered the scare of their lives when the glass floor of the tourist attraction 1,353-feet up cracked as they sat down for a picture.
但在星期三晚上,这几乎发生!当时一个家庭正在参观芝加哥的摩天大楼。当高达1,353英尺的景点的玻璃地板爆裂时,他们正坐下拍照,被这突如其来的情况吓坏。
[句子成分分析] came to pass的意思为“发生”。 visiting the Chicago是现在分词作后置定语修饰family。1,353-feet up 也是后置定语,修饰tourist attraction。

The astonishing incident caused staff to hurriedly evacuate them as the distinct sound of shattering glass could be heard creeping across the glass enclosure that juts out from the 103rd floor of the building.
惊人的事件发生后,工作人员匆忙让他们撤离,因为当时玻璃贯穿外壳漫延碎裂的声音可以清晰地被听到。这块玻璃在103层向外突出。

'I had my palms on the floor and I could feel it cracking,' said Alejandro Garibay, who was posing for pictures at the time with his brother and two cousins. 'Honestly, I was in shock, in disbelief. I was scared.'
“我用拇指掌在地板上,我能感受到它的开裂,”亚历杭德罗加里贝说,当时他正和他的弟弟(或哥哥)和两个堂妹一起摆着姿势拍照。”老实说,我很震惊,难以置信。我被吓坏了。

'We were watching the fireworks at Navy Pier,' Garibay said to The Chicago Tribune.
“我们当时在海军码头看烟花,”加里贝向芝加哥论坛报说。

'It was an awesome view. We were getting up and walking away and for some reason I thought it would be cool to get a picture of my cousins and brother. . .Then we started getting off and, as we push ourselves off, I could feel it cracking. It was completely shattering.
“景色好极了。本来我们站起来走开,但因为某些原因,我想给堂妹和弟弟照一张相会很酷。 ...... 然后就上去坐下,我能感受到它的开裂。它在彻底粉碎。

'One of the craziest feelings I had in my life,' added his cousin, Antonio Saldana. 'I thought I was going to fall through.'
“这是我的生命中最疯狂的一次感受,他的堂妹,安东尼奥萨尔达纳说。”当时我以为会跌穿。”

Ironically, moments before they stepped into the glass viewing platform just before 10pm, the Garibay family said they were told by staff the floor, which can withstand up to 5-tons, was unbreakable.
具有讽刺意味的是,在晚上10点前,在他们踏上玻璃观景平台之前不久,加里贝一家说他们被工作人员告知地板可承受高达5吨重量,坚不可摧。

上一篇: 谷歌称其自动驾驶汽车可能比你还开得好
下一篇: 中国考虑放宽绿卡政策

联系我们 | 意见反馈 | 商务登录 | 商标声明 | 站点地图

版权所有:广州奥文信息科技有限公司 Copyright © 2011 All Rights Reserved.
粤ICP备11095722号    增值电信业务经营许可证: 粤B2-20120156 许可证