登录 | 注册 | 付费 | 个人中心
您的位置:首页 > 英语新闻 > 正文

澳大利亚称发现疑似马航失联飞机残骸

文章来源:网络 | 更新日期:2014-03-24
Two objects spotted in the southern Indian Ocean may be debris from the missing Malaysia Airlines Flight 370, Australian authorities said Thursday, fueling hopes of a breakthrough in an international search of unprecedented scale.
本周四澳大利亚当局称在南印度洋发现的两处疑似碎片有可能是失联马航客机MH370的残骸。这一发现给这次史无前例的全球大搜索带来突破性的希望。

The objects are indistinct but of "reasonable size," with the largest about 24 meters across, said John Young, general manager of emergency response for the Australian Maritime Safety Authority.
澳大利亚海洋安全局应急响应总指挥约翰?杨说,“这两块物件虽然难以辨认,但尺寸十分吻合。”其最大宽幅约达24米。

They appear to be "awash with water and bobbing up and down" in an area 2,500 kilometers southwest of Australia's west coast, he said.
他补充道,这些残骸在澳大利亚西海岸约2500公里处的西南方海域里上下浮动,看上去好像“被海浪冲刷着”。

"If that piece of the plane is that big, maybe it's the tail section," said David Gallo, one of the leader of the search for Air France Flight 447, which crashed in the Atlantic Ocean in 2009.
曾经参与过2009年法航447航班搜救的一名官员大卫?加洛说,“考虑到马航失联客机机型庞大,这些疑似碎片有可能是机尾部分。” 法航447于2009年失事坠落在大西洋。

英语句子成分分析
(said 为 say 的过去式。it's = it is)
* if 为连词,引导条件状语从句。
* 第1个 is 为系动词作谓语,采用一般现在时。
* maybe 开头为陈述句。
* 第2个 is 为系动词作谓语,采用一般现在时。
* said 为谓语,采用一般过去时。
* which 为关系代词,引导非限制性定语从句。
* crashed 为谓语,采用一般过去时。
* that 为指示代词。the 为定冠词。

句子语法错误检查:one of 通常与名词复数搭配。

下一篇: TED会场直击:斯诺登露面

联系我们 | 意见反馈 | 商务登录 | 商标声明 | 站点地图

版权所有:广州奥文信息科技有限公司 Copyright © 2011 All Rights Reserved.
粤ICP备11095722号    增值电信业务经营许可证: 粤B2-20120156 许可证