“更不用说”,“更别提”英文怎么说
英文中表示“更不用说”,“更别提”的常用短语有 let alone, much less, still less 等。
“更不用说”表示的是一种递进关系。它所表达的意思是:因为前一件事不是真的或可能的,下一件事也不可能是真的或可能的。所以这种句子通常主句会是否定句,如:
He can not speak English, let alone French. 他连英语都不会,更不用说法语了。
There wasn't enough food for them, let alone the captives. 他们当时没有足够的食物,更不用说俘虏了。
当我们说否定的时候,不一定非要是not, 一些表示否定的词如 hardly, barely, never 也表达否定的意思,如:
He can hardly run a mile, let alone the marathon. 他连一英里都跑不了,更别提马拉松了。
let alone可以看作是一个副词短语,后边可以跟动词或名词。下面说说 let alone 的具体用法。
1. let alone 后可以跟动词。动词的时态要根据主句的动词时态而定。如果主语的动词是原形,则 let alone 后边的动词也采用原形。但如果主句的动词时态是过去式或完成时,则 let alone 后边的动词要使用过去式,如:
He can hardly go out, let alone take a trip. 他几乎不出门,更何况是去旅行。
I haven't decided on the menu yet, let alone bought the food. 我还没拟定好菜单,更不必说买好食物了。
2. let alone 后边也可以跟名词,如:
We fear no death, let alone difficulties. 我们死都不怕,何况困难。
much less, still less 与 let alone 的用法类似。我们知道 much less 有"少很多" 的意思,如: Susan eats much less food, because she is much older now. (苏珊吃的食物少很多,因为她现在年龄老多了。) 下边举几个much less 译为“更不用说”的例子。
He hasn't enough money for food, much less amusements. 他连吃饭的钱都不够,更不用说娱乐了。
She is too shy to talk to a man, still less speak to a stranger. 他连和一个男人说话都觉得害羞,更别提要和一个陌生人讲话。
在这里还要提到一个 not to mention 的短语。这个短语也可以表达“更不用说”的意思。而且其主句常使用肯定句,意思与 let alone 稍有不同,如:
He has a few houses in the central city, not to mention his huge deposit. 他在中心城市有几栋房子,更不用说他的巨额存款了。
上一篇: too...to... 句型 (太……而不能……)
下一篇: “几乎不可能”英文怎么说