登录 | 注册 | 付费 | 个人中心
您的位置:首页 > 英语新闻 > 正文

中国投资加拿大商业房地产猛升

文章来源:chinadaily.com.cn | 更新日期:2015-03-15
原标题: Chinese investment surges in Canadian commercial real estate

Chinese investment in overseas commercial real estate markets has reached a record high, with more Chinese investors piling into Canada's property market, a report released by a Vancouver-based commercial real estate firm has shown.
总部设在温哥华的商业房地产公司发布的一份报告显示,随着更多的中国投资者涌入加拿大的房地产市场,中国在海外的商业房地产投资已经达到有史以来的最高记录,。
句子分析: with…piling into 是复合结构形式 with + n + ving ,在这里表示伴随情况。pile into… 意为“一窝蜂地进入,涌入”。

In 2014, the global outflow of Chinese capital into overseas property markets reached a record amount of $18.3 billion, significantly up from $2.3 billion in 2010, real estate company Colliers International said in a report released this month.
房地产公司高力国际这个月发布的一份报告提到,在2014年,流出中国进入海外房地产市场的资金达到创纪录的183亿美元,比2010年大幅增加23亿美元。

There has been ample evidence of Chinese investors piling into Canadian residential real estate for some time, as Canada is starting to witness a significant wave of Asia investors underwriting commercial real estate deals across the country, according to the report.
据报道,充足的证据表明中国投资者涌入加拿大住宅房地产已有一段时间,因为加拿大正见证一波亚洲投资者接手全国各地商业房地产交易的热潮。
句子分析: piling into 在这一句中是动名词,Chinese investors是它的逻辑主语。后边的Asia investors underwriting 也是这个用法。as 的用法很多,在这一句中表 “原因”。

It's no secret that Chinese investors are interested in Vancouver's hot housing market, but now Colliers' report suggests their target is shifting onto commercial assets like resorts and hotels, office buildings and empty land ripe for development.
中国投资者对温哥华房地产市场感兴趣已不是什么秘密,但现在Collier的报告显示他们的目标转移到诸如度假酒店,办公楼和适合开发的空旷土地等商业资产。
句子分析: ripe for development 修饰empty land。相当于 empty land which is ripe for development

Kirk Keuster, executive managing director of Colliers International, told Xinhua on Friday that the Chinese buyers now want a business to go along with the house.
高力国际执行董事Kirk Keuster星期五对新华社说,中国买家现在不是单纯为了买房子,而是有商业目的。

"What we've seen, noticeably over the last 24 months and increasingly more over the last 12 months, is that many of these investors are now seeking investment opportunities," Keuster said in an interview with Xinhua.
Keuster在接受新华社记者的采访时说,“我们已经看到,在过去的24个月里,尤其是在过去12个月里,很明显有许多这类投资者正在寻找投资机会”。

"Canada is the target for a number of reasons. One is that it has stable economy, the other is the stable political environment, and thirdly it has a very regulated, balanced banking system," Keuster explained.
keuster解释说,“加拿大成为投资目标有很多原因。一个是它有稳定的经济,另一个是有稳定的政治环境,此外它有一个非常法规完善、公平的银行体系”。

He said the Chinese money was stoking an already competitive commercial market with high land values and a shortage of industrial assets. And that's good news for sellers.
他说,中国的(过量的)钱正使竞争激烈的商业市场的土地价值更高,并使工业资产更加短缺。这对于卖家来说是个好消息。
句子分析: stoke…with… 给(熔炉、机车等)添加(煤或其他燃料)

"Sellers are enjoying this demand and the buying segment is facing even more competition. It's becoming even more and more challenging for all of these investors to actually get invested, to find opportunities and acquire them," he added.
他补充说,“卖家正在享受这种需求,而买方则面临更多的竞争。所有这些投资者能够实现投资并寻找和获得机会已变得越来越困难。”。

上一篇: 两名试图加入IS的澳洲小伙在机场遭拦截
下一篇: 微软将推出新浏览器取代IE

联系我们 | 意见反馈 | 商务登录 | 商标声明 | 站点地图

版权所有:广州奥文信息科技有限公司 Copyright © 2011 All Rights Reserved.
粤ICP备11095722号    增值电信业务经营许可证: 粤B2-20120156 许可证