see, look, watch 的区别
这三个词在中文中都可以译为“看”的意思。对于不经常使用英语的我们,当表达这个意思时,常常会遇到不知选哪个词的困境。比如,当要表达“看,他来了。”,这时要用哪一个词呢?
1. look 是指(为了看到某物)将你的眼睛指向一个特定的方向。说话时不一定已经看到。如:We looked but saw nothing. (我们看了, 但什么也没看见。) 有时是用于提醒某人向某处看,比如:Look! I'm sure that's Peter. (看!我肯定那是彼得。) look也用于引起某人的注意,如:Look who's here! (看谁在这里呢! )
这个词后面可以加从句,比如 Look what you have done! (瞧你做了什么!)但不能直接加宾语。如果要跟宾语的话,必需加一个介词at。比如,She looked at him silently. (她默默地看着他。)
2. see 是指“看见,看到”,即眼睛已经观察到某物。如:
I can see a bird. 我能看见一只鸟。
Did you see him? 你看见他了吗?
Did you see what happened? 你看到发生什么了吗?
它还引申出“看出”,“看明白”的意思,如:If you pay more attention, you will see how they do it.(你要是仔细点, 就能看出他们是如何做的。)此外,去见人,看医生等也用这个词, 如:
He will see you in five minutes. 他五分钟后会见你。
I think you need to see a doctor. 我想你需要去看医生。
3. watch 表示持续观察/观看某物或某人一段时间,留意正在发生的事情,所以,看手机、看电视都要用到这个词。
The students watched carefully as the surgeon performed the operation. 外科医生做手术时,学生们仔细观看。
She watches her little daughter cross the road every day. 她每天都看着小女儿过马路。
上一篇: complete 和 finish 的区别
下一篇: award 和 reward 的区别